译文
山村的傍晚阵阵冷风吹过,幽静的庭院经过一场秋雨洗涤,院里泥泞得很。
夕阳照射着细草,湿气升腾;雨后清新明丽的江景映入眼帘。
书乱了没有人帮助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟满。
隐居村野,时常听到人们关于世俗人情的谈论,他庆幸人们没有责怪自己这一老潜夫。
注释
帙(zhì):整理书籍。
担夫来,担夫来,尔何为者军当差。
朝廷养军为杀贼,遣作担夫谁爱惜。
暂无
自从少小被编差,垂老奔忙何暂息。
暂无
只今丁壮逃亡尽,数十残兵浑瘠黑。
暂无
可怜风雨雪霜天,冻馁龙钟强鞭迫。
暂无
手抟麦屑淘水餐,头面垢腻悬虮虱。
暂无
高山大盘坡百盘,衣被肩穿足无力。
暂无
三步回头五步愁,密箐深林惊虎迹。
暂无
归来洗足未下坡,邮马又报官员过。
暂无
朝亦官员过,暮亦官员过。
暂无
贵州舆图手掌大,安用官员如许多。
暂无
太平不肯惜战士,一旦缓急将奈何。
暂无
噫嘻乎,一旦缓急将奈何!
暂无
分享 拼