《愚公移山》

tài
háng
wáng
èr
shān
,
fāng
bǎi
,
gāo
wàn
rèn
běn
zài
zhōu
zhī
nán
,
yáng
zhī
běi
běi
shān
gōng
zhě
,
nián
qiě
jiǔ
shí
,
miàn
shān
ér
chéng
shān
běi
zhī
sāi
,
chū
zhī
shì
ér
móu
yuē
:“
píng
xiǎn
,
zhǐ
tōng
nán
,
hàn
yīn
,
?”
rán
xiāng
xiàn
yuē
:“
jūn
zhī
,
zēng
néng
sǔn
kuí
zhī
qiū
,
tài
háng
wáng
?
qiě
yān
zhì
shí
?”
yuē
:“
tóu
zhū
hǎi
zhī
wěi
,
yǐn
zhī
běi
。”
suì
shuài
sūn
dān
zhě
sān
,
kòu
shí
kěn
rǎng
,
běn
yùn
hǎi
zhī
wěi
lín
rén
jīng
chéng
shì
zhī
shuāng
yǒu
nán
,
shǐ
chèn
,
tiào
wǎng
zhù
zhī
hán
shǔ
jié
,
shǐ
fǎn
yān
zhì
sǒu
xiào
ér
zhǐ
zhī
yuē
:“
shèn
,
zhī
huì
cán
nián
,
zēng
néng
huǐ
shān
zhī
máo
,
shí
?”
běi
shān
gōng
cháng
yuē
:“
xīn
zhī
,
chè
,
zēng
ruò
shuāng
ruò
suī
zhī
,
yǒu
cún
yān
;
yòu
shēng
sūn
,
sūn
yòu
shēng
;
yòu
yǒu
,
yòu
yǒu
sūn
;
sūn
sūn
qióng
kuì
,
ér
shān
jiā
zēng
,
ér
píng
?”
zhì
sǒu
wáng
yīng
cāo
shé
zhī
shén
wén
zhī
,
,
gào
zhī
gǎn
chéng
,
mìng
kuā
é
shì
èr
èr
shān
,
cuò
shuò
dōng
,
cuò
yōng
nán
,
zhī
nán
,
hàn
zhī
yīn
,
lǒng
duàn
yān

分享

列御寇的诗词欣赏

《愚公移山》

先秦 列御寇列御寇 先秦

  太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。

  太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

  北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

太行王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

  河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

暂无

  操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

暂无


分享

《多歧亡羊》

先秦 列御寇列御寇 先秦

  杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答。(追者之众一作:追之者众)

  杨子的邻人走失了一只羊。那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。杨子说:\"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?\"邻人说:\"因为岔路太多了!\"杨子的家僮回来后,杨子问:\"找到羊了吗?\"邻居说:\"丢掉了!\"杨子问:\"怎麼会让羊走失呢?\"邻居说:\"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。\"

  心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。学非本不同,非本不一,而末异若是。唯归同反一,为亡得丧。子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”

  杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:\"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?\"杨子没有回答他们……心都子就说:\"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。\"


分享

《两小儿辩日》

先秦 列御寇列御寇 先秦

孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日一作:辩斗)

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

孔子不能决也。

孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”


分享

《杨布打狗》

先秦 列御寇列御寇 先秦

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”


分享