báitóuyín

复制
乐府 女子 抒情 失意
诗词大全

白头吟原文|拼音

原文

jǐnshuǐdōngběiliú,dàngshuāngyuānyāng

xióngcháohàngōngshù,nòngqíncǎofāng

níngtóngwànsuì,rěnyúnjiānliǎngfēnzhāng

shíājiāozhèngjiāo,zuòchángménchóu

dànyuànjūnēnqièshēn,huángjīnmǎi

xiāngzuòhuángjīn,zhànghǎoxīnduōxīn

zhāojiāngpìnmàolíng,wénjūnyīnzèngbáitóuyín

dōngliúzuò西guīshuǐ,huātiáoguīlín

qíng,suífēngrènqīngdǎo

shuí使shǐluózhī,érláiqiángyíngbào

liǎngcǎoyóuxīn,rénxīncǎo

juànlóng,cóngshēngwǎng

qiěliúzhěn,huòyǒumèngláishí

shuǐzàishōumǎnbēi,qiènánzhònghuí

láixiāng,zhījīnwéijiànqīnglíngtái

《白头吟》诗词简解

  《白头吟》,传说最初为卓文君所作。司马相如要娶茂陵的女子为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如才停止纳茂陵女为妾。李白在这首诗里借女子的失宠来抒发自己不得志的无奈。

《白头吟》译文翻译

  锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢?相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本就无情,任风倾倒,但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。覆水难收,弃妾难以重回。自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。

锦水:即锦江,在今四川成都南。

汉:指长安一带。

绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。

分张:分离。

阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。

东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。

归故林:重返故林。

兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。

女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。

龙须席:用龙须草编织的席子。从他生网丝:任它生蛛网。青陵台:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。康王的舍人韩凭的妻子何氏长得貌美出众,被康王所夺,夫妻二人先后自杀。康王非常愤怒,把他们分开埋葬,后来两人的坟上长出连理枝,根交于下,枝错于上,人称相思树。树上有鸳鸯一对,交颈悲鸣,声音感人。