yǒngzhōu

复制
辞赋精选 山水 游记
诗词大全

永州八记原文|拼音

原文

shǐ西shānyànyóu

wéirén,shìzhōuhéngzhuìshí,shīshīérxíng,mànmànéryóushànggāoshān,shēnlín,qiónghuí,yōuquánguàishí,yuǎndàodàocǎoérzuò,qīngérzuìzuìgēngxiāngzhěn,érmèngyǒusuǒ,mèngtóngjuéér,érguīwéifánshìzhōuzhīshānshuǐyǒutàizhě,jiēyǒu,érwèishǐzhī西shānzhīguài

jīnniánjiǔyuèèrshí,yīnzuòhuá西tíng,wàng西shān,shǐzhǐzhīsuìmìngrénguòxiāngjiāng,yuánrǎn,zhuózhēnmǎng,fénmáo,qióngshānzhīgāoérshàngpānyuánérdēng,éráo,fánshùzhōuzhīrǎng,jiēzàirènzhīxiàgāoxiàzhīshì,ránrán,ruòdiéruòxué,chǐcùnqiān,zǎnléi,dùnyǐnyíngqīngliáobái,wàitiān,wàngránhòuzhīshìshānzhī,péilǒuwéilèi,yōuyōuhào,ér;yángyángzàozhěyóu,érzhīsuǒqióngyǐnshāngmǎnzhuó,tuíránjiùzuì,zhīzhīcāngrán,yuǎnérzhì,zhìsuǒjiàn,éryóuguīxīnníngxíngshì,wànhuàmíngránhòuzhīxiàngzhīwèishǐyóu,yóushìshǐ,wéizhīwénzhìshìsuì,yuánnián

zuāntán

zuāntán,zài西shān西shǐgàirǎnshuǐnánbēnzhù,shānshí,zhēdōngliú;diānwěishìjùn,dàngbào,niè,páng广guǎngérzhōngshēn,zhìshínǎizhǐ;liúchénglún,ránhòuhángqīngérpíngzhě,qiěshíyǒushùhuányān,yǒuquánxuányān

shàngyǒuzhě,zhīyóu,dànkuǎnménláigàoyuē:“shèngguānquànzhīwěi,shānshānérgēng,yuàntánshàngtiánmàocáihuǎnhuò。”

éryánchóngtái,yánjiàn,hángquángāozhěérzhuìzhītán,yǒushēngcóngrányóuzhōngqiūguānyuèwéi,jiàntiānzhīgāo,zhījiǒngshú使shǐérwàngzhě,fēitán?

zuāntán西xiǎoqiū

西shānhòu,xúnshānkǒu西běidàoèrbǎi,yǒudezuāntántán西èrshí,dāngtuānérjùnzhěwéiliángliángzhīshàngyǒuqiūyān,shēngzhúshùshízhīyǎnjiǎn,érchū,zhēngwéizhuàngzhě,dàishùqīnránxiāngléiérxiàzhě,ruòniúzhīyǐn;chōngránjiǎolièérshàngzhě,ruòxióngzhīdēngshānqiūzhīxiǎonéng,lóngéryǒuzhīwènzhǔ,yuē:“tángshìzhī,huoerbushou。”wènjià,yuē:“zhǐbǎi。”liánérshòuzhīshēnyuányuánshítóngyóu,jiē,chūwàigēngyòng,chǎnhuìcǎo,è,lièhuǒérfénzhījiā,měizhúlòushíxiǎnyóuzhōngwàng,shānzhīgāo,yúnzhī,zhīliú,niǎoshòuzhīáoyóu,ránhuíqiǎoxiàn,xiàoqiūzhīxiàzhěnér,qīnglěnglěngzhuàngmóu,yíngyíngzhīshēngěrmóu,yōuránérzhěshénmóu,yuānránérjìngzhěxīnmóuxúnérzhěèr,suīhǎozhīshì,huòwèinéngzhìyān

!qiūzhīshèng,zhìzhīfēnggǎo、、,guìyóuzhīshìzhēngmǎizhě,zēngqiānjīnérjīnshìzhōu,nóngguòérlòuzhī,bǎi,liánsuìnéngshòuérshēnyuánzhī,shìguǒyǒuzāo!shūshí,suǒqiūzhīzāo

zhìxiǎoqiū西xiǎoshítán

cóngxiǎoqiū西hángbǎièrshí,huángzhú,wénshuǐshēng,míngpèihuán,xīnzhīzhúdào,xiàjiànxiǎotán,shuǐyóuqīnglièquánshíwéi,jìnàn,juànshíchū,wéi,wéi屿,wéikān,wéiyánqīngshùcuìmàn,mēngluòyáozhuì,cēn

tánzhōngbǎitóu,jiēruòkōngyóusuǒguāngxiàchè,yǐngshíshàng,rándòng;;chùěryuǎnshì,wǎnglái,yóuzhěxiāng

tán西nánérwàng,dǒuzhéshéxíng,míngmièjiànànshìquǎnchà,zhīyuán

zuòtánshàng,miànzhúshùhuán,liáorén,shénhán,qiǎochuàngyōusuìjìngguòqīng,jiǔ,nǎizhīér

tóngyóuzhě:líng,gōng,zōngxuánércóngzhě,cuīshìèrxiǎoshēng:yuēshù,yuēfèng

yuánjiā

yóurǎn西nánshuǐhángshí,shānshuǐzhīzhě,ruòzuāntányóukǒuér西,háng,zhějiǔ,ruò西shānyóucháoyángyándōngnánshuǐháng,zhìjiāng,zhěsān,ruòyuánjiājiēyǒngzhōngyōuchǔ

chǔyuèzhījiānfāngyán,wèishuǐzhīfǎnliúwéi”。shàngnánguǎngāozhàng,xiàbǎijiālàizhōngzhòngzhōuxiǎo,chéngtánqiǎnzhǔ,jiānzhé,píngzhěshēn,jùnzhěfèibáizhōuhángruòqióng,ér

yǒuxiǎoshānchūshuǐzhōng,jiēměishí,shàngshēngqīngcóng,dōngxiàchángwèiránpángduōyán,xiàduōbái,shùduōfēngnánshínán,zhāngyòu,cǎolánzhǐyòuyǒuhuì,lèihuānérmànshēng,jiāoshuǐshí

měifēngshānérxià,zhèndòng,yǎnrǎnzhòngcǎo,fēnhónghài绿,wěngxiāng,chōngtāoxuánlài,退tuìzhù,yáopiāowēiruí,shítuī,qióngzhuàng

yǒngzhīrénwèichángyóuyān,zhīgǎnzhuānyān,chūérchuánshìzhǔyuánshìmíngyān

shí

西nánhángnéngbǎi,shí,mínqiáoshàngyǒuquányōuyōurán,míngzhàzhàzhī广guǎnghuòzhǐchǐ,huòbèichǐ,chángshíliúshí,chūxiàshíérwǎng,yǒushíhóng,chāngbèizhī,qīngxiānhuánzhōuyòuzhē西háng,pángxiànyánshíxià,běiduòxiǎotántányuánjiǎnbǎichǐ,qīngshēnduōshūyòuběiháng,ruòqióng,ránjiēguǐshíguàihuìměijiàn,lièzuòérxiūyānfēngyáodiān,yùndòngshìzhījìng,tīngshǐyuǎn

cóngzhōuzhīlǎnxiǔ,juéshūshí,chóngérfén,shīshīéryíngwèishǐyǒuchuányānzhě,léisuǒshǔ,zhīrén,shūzhīyáng,hòuhǎoshìzhěqiúzhī

yuánniánzhēngyuè,zhìshíshíyuèshíjiǔ,shíshíhóngxiǎotán,zhīměishìshǐqióng

shíjiàn

shízhīshìqióng,shàngyóuqiáo西běixiàshānzhīyīn,mínyòuqiáoyānshuǐzhī,bèishísānzhī,gènshíwéi,liǎngruòchuángruòtáng,ruòchéntíng,ruòxiànkǔnàoshuǐpíngshàng,liúruòzhīwén,xiǎngruòcāoqínjiēxiǎnérwǎng,zhēzhúsǎochén,pái,luóchuángshíjiǔzhījiāoluòzhīliú,chùzhīyīn,jiēzàichuángxià;cuìzhīshuǐ,lónglínzhīshí,jūnyīnshàngzhīrényǒu?hòuzhīláizhěyǒunéngzhuīzhījiàn?zhī,shítóng

yóuérláizhě,xiānshí,hòushíjiàn;yóubǎijiālàishàngérláizhě,xiānshíjiàn,hòushíjiànzhīqióngzhě,jiēchūshíchéngcūndōngnán,jiānzhěshùyānshàngshēnshānyōulínqiàoxiǎn,dàoxiáqióng

xiǎoshíchéngshān

西shāndàokǒujìngběihuángmáolǐngérxià,yǒuèrdào:西chū,xúnzhīsuǒde;shǎoběiérdōng,guòshízhàng,duànèrchuānfēn,yǒushíhéngdāngyínshàngwéiliángzhīxíng;pángchūbǎo,yǒuruòményān,kuīzhīzhènghēi,tóuxiǎoshí,dòngrányǒushuǐshēng,xiǎngzhīyuè,liángjiǔnǎihuánzhīshàng,wàngshènyuǎnrǎngérshēngjiāshùměijiàn,érjiān,shūshùyǎnyǎng,lèizhìzhěsuǒshī

!zàozhězhīyǒujiǔ,shì,wéichéngyǒuyòuguàiwéizhīzhōngzhōuérlièshì,gēngqiānbǎiniánshòu,shìláoéryòng,shénzhětǎngshì,guǒ?huòyuē:wèixiánérzhěhuòyuē:zhīlíng,wéiwěirénérwéishì,chǔzhīnánshǎorénérduōshíshìèrzhěwèixìnzhī

《永州八记》诗词简解

  柳宗元青年时代就立下雄心壮志,仰慕“古之夫大有为者”,向往于“励材能,兴功力,致大康于民,垂不灭之声”。他25岁时已是“文章称首”的长安才子,刚考中了博学弘辞科,又与礼部郎中杨凭之女新婚,逐步成为文坛领袖,政坛新锐。在其后的几年里,柳宗元又成为了当时皇帝的老师王叔文革新派的中坚分子,以热情昂扬、凌励风发的气概,准备施展自己“辅时及物”、“利安开元”的抱负。然而,由于顺宗皇帝李诵即位时就已经中风,说话也不清楚,虽然有心改革朝政,但已是心有余而力不足了,加上宦官与藩镇势力强大,所以革新只实行了几个月,就以失败而告终。元和四年八月,反对革新的太子李纯即位,九月,柳宗元立刻被贬邵州刺吏,行未半路,朝议认为处之太轻,又改贬永州司马。当时同时被贬的包括刘禹锡等人共有八位,史称“八司马事件”。

  “永贞革新”的失败对政治上踌躇满志的柳宗元是沉重的打击,但对于他的文学创作却未尝不是一件好事。当时的永州“草中狸鼠足为患,一夕十顿惊且伤”,相当于俄罗斯的西伯利亚,所谓的“永州司马外置同正员”,其实是个编制外的闲职,没有官舍也没有具体的职务。柳宗元一家人寄居在冷清的小寺庙,未及半载,母亲也逝世了。除了精神上抑郁悲愤,正当壮年的柳宗元身体也越来越差,诸病缠身,虚弱到了“行则膝颤,坐则髀痹”的程度。但永州清新的山水给了柳宗元很大的慰藉和寄托,他很快从悲观与失意中振作起来,踏遍了永州的山山水水并和田翁农夫相交,远离了政坛上的明争暗斗,回归到田园诗意般的生活,他认为永州的山水和自己一样的为世人所遗弃和漠视,写出了许多千古传诵推崇永州山水的散文。余秋雨先生在《柳侯祠》中如此评价柳宗元的永州10年,他说:“炎难也给了他一份宁静,使他有了足够的时间与自然相晤,与自我对话!”确实,永州的10年,是柳宗元人生最晦暗最感伤的十年,却是他文学创作最丰富和哲学思想全面成熟的10年。

  柳宗元的文章多抒写抑郁悲愤、思乡怀友之情,幽峭峻郁,自成一路。最为世人称道者,是那些清深意远、疏淡峻洁的山水闲适之作。《永州八记》是柳宗元山水游记的代表作,也是我国游记散文中的一朵奇葩,其艺术魅力历久弥新。

  永州山水,在柳宗元之前,并不为世人所知。但这些偏居荒芜的山水景致,在柳宗元的笔下,却表现出别具洞天的审美特征,极富艺术生命力。正如清人刘熙载在《艺概·文概》中所说:“柳州记山水,状人物,论文章,无不形容尽致;其自命为‘牢笼百态’,固宜。”柳宗元时而大笔挥洒,描摹永州山水的高旷之美,使寂寥冷落的永州山水给人以气势磅礴之感。

  《永州八记》对自然美的描绘,贵在精雕细刻出一种幽深之美。八记描写的大都是眼前小景,如小丘、小石潭、小石涧、小石城山等,柳宗元总是以小见大,犹如沙里淘金,提炼出一副副价值连城的艺术精品。如《至小丘西小石潭记》对小石潭周围环境的描写,“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄枪幽邃”,创造出一种空无人迹的山野清幽之美。又如《石渠记》对小石渠之水流经之处细腻的刻画,在长不过十许步的小水渠上,一处处幽丽的小景,美不胜收。逾石而往是昌蒲掩映、鲜苔环周的石泓,又折而西行,旁陷岩石之下是幅员不足百尺、鱼儿穿梭的清深的小水潭,又北曲行,皆诡石、怪木、奇卉、美竹。

  笔笔眼前小景,幽深宜人,展示出永州山水的特有风姿。柳宗元曾经说:“余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。”他的意思就是说虽然因永贞革新遭挫,但作者未改本色,于是借山水之题,发胸中之气,洗涤天地间万物,囊括大自然的百态,在用笔赞赏山水美的同时,把自己和山水融化在一起,借以寻求人生真谛,聊以自慰。因而,柳宗元在《永州八记》中刻画永州山水的形象美、色彩美和动态美,不是纯客观地描摹自然,而是以山水自喻,赋予永州山水以血肉灵魂,把永州山水性格化了。可以说,永州山水之美就是柳公人格美的艺术写照,物我和谐,汇成一曲动人心弦的人与自然的交响华章。

  《旧唐书·柳宗元传》说,柳宗元“下笔构思”,“精裁密致,璨若珠贝”。精裁密致可以概括《永州八记》结构之美。8篇游记,整体构思,一气贯通。文章以西山之怪特开始“然后知吾向之未始游,游于是乎始”发笔,通过对西山周围山水景致的描绘,袁家渴附近山水小景的刻画,最后,到《小石城山记》向苍天发出“吾疑造物者之有无久矣”的质问,对整个八记作结。8篇游记每篇多各以不同的方式与上篇相关联,前后呼应,成为一个不可分割的有机的艺术整体。如前四篇,首篇写了西山宴游之后,第二篇就以“钻拇潭在西山西”起笔,自然衔接,毫无斧凿的痕迹;第三篇又以“潭西二十三步”发端,同上篇相连;第四篇则以“从小丘西行百二十步”开篇。这就以西山为起点,向西出游,接连出现了三处胜景,一处连一处,一景接一景,给人以目不暇接之感。更令人折服的是,八记前后四篇相隔三全夕久,而作者巧妙组合,犹如一气呵成,毫无间隔之弊。

《永州八记》译文翻译

钴鉧潭,在西山的西面。钴鉧潭水由冉水自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向东流去;冉水的上游和下游水势峻急,撞击更加激荡,侵蚀钴鉧潭的潭岸边,潭边广阔而中间水深,水流冲荡到山石才停止。水流形成车轮般的漩涡,然后才缓缓而流。潭水清澈而平缓,而且十亩有余,钴鉧潭四周有树木环绕,有瀑布垂悬而下。

山上有居住者,因我多次来游玩,一天早晨敲门就来告诉我:“(我因为)无法负担越欠越多的官租私债,(没办法),想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”。我很高兴答应了他的话。我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使泉水坠落入潭中,发出了悦耳的声音。特别是到了中秋时节赏月更为合适,可以看到天空更高,视野更加辽远。是什么使我乐于住在这夷人地区而忘掉故土?难道不是因为这钴鉧潭?

(1)钴鉧(gǔ mǔ):熨斗。钴鉧潭:形状像熨斗的水潭。也有学者认为钴鉧是釜锅。

(2)冉水:即冉溪,又称染溪。

(3)屈:通“曲”,弯曲。

(4)其颠委势峻:其,指冉水的源头。颠委,首尾,这里指上游和下游。势峻,水势峻急。

(5)荡击:猛烈冲击。益暴:更加暴怒。

(6)啮(niè)其涯:啮,咬、啃。

涯:边沿。这里指侵蚀着岸边。

(7)轮:车轮般的漩涡。

(8 )然后徐行,徐:慢慢地。

(9)有树环焉,有泉悬焉:环:环绕。焉:在那里。兼指代词。悬:自高处而下。有树环绕在潭上,有泉水从高处流入潭里。

(10)以余之亟(qì)游:以:因为。余:我。亟:经常,多次。因为我经常去游玩。

(11)款门:敲门。

(12)不胜官租、私券之委积:不胜:承担不了。券:债务的借据。委积:累积的压力。承受不了官家租税和私人债务的重压。

(13)芟(shān):割草。

芟山:割草开山。更居:搬迁居住的地方。

(14)贸财以缓祸:贸财,以物变卖换钱。

缓祸,缓解目前灾难。这里指解救税债之灾难。

(15)崇其台:崇,加高。

其,指示代词,这里指潭。加高潭边的台沿。

(16)延其槛:延长那里的栏杆。

延:加长。

槛:栏杆。

(17)行其泉于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里。

(18)潨(cóng)然:水声淙淙的样子。

(19)尤与中秋观月为宜:尤其是在中秋晚上赏月更为适合。

(20)于以见天之高、气之迥:在这里可以看见天空的高远,感受到空气的清爽。

于以:于此,在这里行。

迥:辽远。

(21)居夷:住在夷人地区。