qīngchūn

复制
女子 怀人 相思
诗词大全

青春原文|拼音

原文

yǎnxīnwèixiū,ànzhōngzhōngyuēqínlóu

guāngyīnnánxiāng,qíngqiānrényóu

yáodìngxiánxiāng,mènshíyīngnòngsāotóu

yīngtáohuāxièhuā,chángduànqīngchūnliǎngchǔchóu

《青春》译文翻译

两个人心意相通,最终也没有断了情思,私下里约定在闺房相见。

可是造化弄人我们没有相遇,心情不自觉地忧郁起来。

在漫长的夜晚里,肯定对蔽膝的香气不满,烦闷的时候只该拨弄头上的玉簪。

樱桃树上的花谢了的时候梨花又开了,这个时节两个人各自肝肠寸断,无处排解。

眼意心期:形容双方愿望一致,精神互相沟通。

卒:终了。

秦楼:指代烟花之地,但在诗词中一般指良家女子的闺楼。

遥夜:长夜。

嫌:不满。

蔽膝:围于衣服前面的大巾,用以蔽护膝盖。

玉搔头:即玉簪。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com